Navegador

27 de octubre de 2015

Harvard

ECIBÍ hace unas semanas un enlace a una noticia sobre el cambio del emblema de la Universitat de Barcelona. Lo recibí de un correo de mi círculo de contactos relacionado con la heráldica y es que la UB ha cambiado su logo formado por dos círculos y en el primer círculo la letra U y en el otro la B por uno que incorpora algo muy parecido a un escudo de armas, es más, se puede aceptar como un emblema heráldico.


La noticia destacaba en el título que el nuevo emblema se inspira en los de Oxford y Harvard. En el emblema heráldico no veo yo parecido alguno, quizá se refieran al tipo de letra utilizado. El tema es que hoy vengo a mostraros el emblema heráldico de la Universidad de Harvard que tiene solo una cosilla que no me gusta.

Harvard.
La Universidad de Harvard es una de las universidades con más prestigio del mundo, si no es la que más. Es la institución de enseñanza superior más antigua de los Estados Unidos de América. Aún así está fundada más de cuatro siglos después que la Universidad de Salamanca y casi seis siglos después que la Universidad de Bolonia o la de Oxford. Os presento el escudo:
Gules, three open books argent, covers, clasps and edges Or, on the books the Latin word VERITAS.
Traducción no literal:
De gules, tres becerros de plata con la cubierta de oro, en los libros la leyenda VERITAS de sable.

Escudo de armas de la Universidad de Harvard. De gules, tres becerros de plata con la cubierta de oro, en los libros la leyenda VERITAS de sable.
Lo que no me gusta es que utilizan una filacteria para poner HARVARD, como si fuera un lema.


Otra cosa que me resulta chocante es que los americanos le llaman "Seal of Harvard" cuando evidentemente no es un sello, es un escudo de armas.

Como curiosidad, el escudo se considera propiedad común de todos los hombres y mujeres y organizaciones de Harvard pero no permiten combinar estas armas con otras dentro del mismo escudo.

Entradas relacionadas
  1. Escudo de la Universidad de Cantabria.
  2. El emblema de la Universitat Rovira i Virgili.
  3. Escudo del instituto Albert Einstein en Bratislava
Ir a...

6 comentarios:

  1. No solo es Harvard. En los EUA, es así en la mayoría de estados y en instituciones importantes, así como para el Presidente. En algunos el sello se hace bandera. Los mismos EUA tienen un Gran Sello oficial, que es donde se define oficialmente su escudo entre otros elementos.

    ¿Por qué es así? Particularmente pienso que para poder definir no solo el escudo y los ornamentos exteriores, sino fijar todo el conjunto independientemente de las normas heráldicas.

    Una de esas normas es la que aludes. Tiene mucha lógica, si pones el símbolo no necesitas poner lo simbolizado, o viceversa. Sin embargo a ellos les gusta ponerlo todo. En un escudo no sería correcto, pero nadie lo hizo norma en sellos. Así que definen el escudo y añaden cosas como el nombre y, a veces, alguna cosa más extra-heráldica y al conjunto lo llaman sello. Asunto arreglado y todo legal.

    Usando sellos, con solo cambiar el nombre, en muchas partes tienen símbolo de la institución, estado o lo que sea, de su representante, de diversas partes de ella, etc. sin tener que pensar en codificaciones, brisuras y demás. Con mucha libertad, y todo con el mismo y "noble" aspecto institucional.

    Estas particularidades. Los sellos estadounidenses, el himno español, que no tiene letra... En principio parecen curiosidades sin más, pero a mí me parce que revelan mucho de los simbolizados. Es como aquellos deslices del subconsciente, que dicen los psicólogos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es curioso. Hace unos días recibí una petición de change.org para aprobar una letra para el himno de España.

      Eliminar
    2. Eso estA muy interesante; mantenedme al tanto, por favor.

      Eliminar
    3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    4. Yo prefiero el himno como está, es más español.

      Una letra debería servir para unirnos, y a nosotros nos separaría solo con decidir su idioma. Somos un caso raro, donde conocer una lengua común sirve para que algunos se sientan menos en común. Eso sin meternos en el contenido, que ni una letra sobre el paisaje -y mira que son insulsos los himnos paisajistas- les parecerá común a todos. Typical spanish.

      Dicho esto, haré como la zorra de las uvas: de todas las letras de los himnos tampoco es que sean por lo general muy brillantes. Alguno se salvará, pero no me imagino a españoles cantando convencidos una letra típica de himno.

      Eliminar
    5. Quise decir "de todas formas, las letras de los...". Lo siento, me corregí y lo dejé.

      Eliminar

El comentario será bienvenido siempre y cuando respete las normas básicas de educación.