3 de febrero de 2017

Copons

I buscáis en Google "PP andaluz gilipollas" os encontraréis con muchos resultados sobre el mismo tema, un político andaluz del PP que después de visitar Catalunya se sentía gilipollas por creerse los tópicos sobre Catalunya y de como se trata aquí a la gente si hablas en castellano. Este es uno de los enlaces que os podéis encontrar buscando ese texto.
elpais.com - Un político andaluz del PP se siente "gilipollas" por haberse tragado los tópicos sobre Cataluña
Uno, que vive en Catalunya, a veces escucha en la televisión comentarios de algunos "periodistas" sin escrúpulos echando pestes sobre Catalunya y que les pasa a la gente castellanoparlante o las torturas que recibe un niño si habla en castellano en clase, como no dejarle ir al servicio. Cuando escucho eso pienso que menudo imbécil el que habla, pero no le doy importancia porque de imbéciles hay en todos partes.

El problema es que no es uno ni dos, hay bastantes imbéciles echando pestes de Catalunya y al final, entre estos y noticias como la del andaluz haciendo turismo te empiezas a creer que la visión que hay en España sobre lo que acontece en Catalunya es muy mala y distante de la realidad.

La confirmación de esto la tuve hace unos días de la boca de Mariano Rajoy cuando comentó el hecho de que desde que Trump es presidente de los Estados Unidos la versión en castellano de la web gubernamental ha desaparecido. Mariano Rajoy como individuo me importa muy poco, pero el caso es que es el presidente del Reino de España y quiera o no representa a todos. El presidente de España comentado la jugada de Trump criticó a la Generalitat de Catalunya por no tener versión de su web en castellano. Es lamentable, muy lamentable el desconocimiento de la realidad social en Catalunya por parte de España en general.

En fin, si se consulta el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya o DOGC, se pueden encontrar los últimos hechos destacables en cuanto a escudos de armas se refiere. Os dejo el enlace, en castellano, sí Mariano, sí, en castellano:


Una búsqueda reciente me iluminó con un nuevo escudo de armas municipal oficializado. Copons ha oficializado su escudo de armas. Copons está situado dentro de la comarca de la Anoia, en la provincia de Barcelona. Aquí está el documento con el texto sobre la oficialización del escudo y este es el blasón oficial:
Escut caironat: de gules, tres copons d'or gringolats de sinople. Per timbre, una corona de vila.
Escudo en losange de ángulos rectos: de gules, tres copones de oro gringolados de sinople. Al timbre, una corona de villa.
Escudo de armas de Copons. De gules, tres copones de oro gringolados de sinople.
En el documento explica el porqué de estas armas:
Este Ayuntamiento asumió como escudo uno que incorpora tres copones, señal propia, tradicional y característica del municipio, que también es una señal parlante y, a la vez, jurisdiccional, ya que representan las armas del linaje feudal de Copons, que adoptaron este nombre como apellido por la posesión del castillo de Copons, alrededor del cual se formó esta población.
Por cierto, la web de la Generalitat está en catalán, como debe ser. A pesar de lo que diga Rajoy también está en otros idiomas cooficiales, por eso la web también está traducida al castellano y no solo al castellano si no también al occitano/aranés, que seguro que Rajoy tampoco lo sabe pero es el idioma natural de los araneses. Finalmente la web también está traducida a un idioma extrajero: el inglés.

El aranés, a pesar de utilizarse solo en una pequeña parte (en tamaño y población) de Catalunya, dispone de una sección de noticias televisadas en toda Catalunya. Alguien de Barcelona puede escuchar las noticias en aranés a pesar de que el aranés no se utiliza en Barcelona. Es como si en Sevilla, el canal de noticias emitiera noticias en catalán durante 30 minutos. ¿Impensable?, no, solo es respeto por los idiomas de un país y sus gentes.

Para finalizar una nota curiosa: el inglés no es idioma oficial en Estados Unidos. El inglés es el idioma que más usan, seguido del español, pero en aquel estado no hay nada que diga cual es el idioma oficial del país. Existe un movimiento llamado English-only, que reclama la oficialización del idioma y el uso único del inglés en la administración de Estados Unidos, pero hoy por hoy no hay ningún idioma oficial.

Entradas relacionadas
  1. Rubió.
  2. Matadepera.
  3. Sant Joan Despí.
Ir a...

4 comentarios:

Unknown dijo...

Lo pitjor de tot és que aquesta gent que desconeix totalment Catalunya és la que administra els nostres recursos, donant-nos només les engrunes. INDEPENDÈNCIA ja

Xavier Garcia dijo...

És cert i un fet. Als vascs els hi va molt millor.

coral santa cruz dijo...

Hola Xavier.
Te tenía un gran aprecio, bueno, te lo digo teniendo pero en cuestiones heráldicas. Te sigo siempre desde que encontré este blog. El problema viene cuando entras en politiqueos. Te noto muy radical. En fin, sigue con el blog sobre heráldica que tienes en mí un fiel seguidor.

Anónimo dijo...

Dos de los grandes países hispánicos tampoco tienen lengua oficial en la constitución: Argentina y México. También Chile y Uruguay. Como todo el funcionamiento del estado se da en castellano, se dice que es oficial "de facto".
Por cierto, la oficialidad del castellano en España, que define su conocimiento como un derecho y un deber, es bastante rara en comparación con otras. Por lo general, las constituciones que establecen una lengua oficial se detienen ahí, en la oficialidad, sin añadidos.