Mostrando entradas con la etiqueta ESDLA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ESDLA. Mostrar todas las entradas

1 de octubre de 2015

Bolsón de Bolsón Cerrado

REO positivo y muy bueno para la salud del blog la respuesta de los lectores. La interacción mantienen el blog vivo y la retroalimentación me ayuda con nuevas entradas. En una entrada, la solución a una adivinanza, un lector me animó a redactar esta entrada.

De oro, una esportilla de sable.
La entrada era la solución a la identificación de un mueble poco común y equívoco: la esportilla. En un comentario de aquella plúmbea entrada don Bruno Marioni Otero propuso lo siguiente:
Se me ocurre que podrían ser la señal del linaje Bolsón de Bolsón cerrado.
El linaje de los Bolsón, (CAT Saquet; DEU Beutlin; ENG Baggins; FRA Sacquet; ITA Baggins; NED Balings; POR Baggins; SVE Bagger), de un lugar llamado Bolsón Cerrado, originalmente y en inglés Bag End. Propone que las armas de este linaje de hobbits sea una esportilla. No propone esmaltes, así que me los invento:
De sinople, una esportilla de oro.
Escudo imaginario de los Bolsón. De sinople, una esportilla de oro.
Frodo Bolsón, después de su árdua tarea de llevar el anillo de poder, el daño de Isildur, a Orodruin, el monte del destino, para su destrucción cambió sus armas para añadir a su símbolo tal proeza:
De sinople, una esportilla de oro rodeada de una cadena de plata en orla enlazada a un anillete de oro en la punta.
Aumento de armas para Frodo Bolsón. De sinople, una esportilla de oro rodeada de una cadena de plata en orla enlazada a un anillete de oro en la punta.
Pues nada, aquí tenéis un escudo imaginario más.

Caracterización de Frodo y Bilbo Bolsón para las conocidas películas del Señor de los Anillos.
Por cierto, me leí el primer libro del Señor de los Anillos en catalán. Allí conocí a los Saquet y a Gambús. El segundo libro me lo leí en castellano. Los Saquet eran los Bolsón y ese tal Gambús me di cuenta que se llamaba Trancos. El tercero me lo leí en inglés donde eran los Baggins y Strider. ¿Por qué? pues porque no me compré los libros, los pedí a conocidos y cada uno me dejó su versión. 

Curioso el tema de las traducciones. Algunos siguieron el criterio del autor para nombrar a los personajes y otro simplemente utilizaron el nombre ideado para el inglés, tal y como hicieron italianos y portugueses.

Entradas relacionadas
  1. Rohan VS Isengard
  2. Esportillas.
  3. Ankh-Morpork.
Ir a...

17 de enero de 2013

Rohan VS Isengard

OR recomendación de mi mujer me leí hace años unas cuantas obras de John Ronald Reuel Tolkien. Igual que me pasó con la saga de Harry Potter, por motivos variopintos casi siempre relacionados con la disponibilidad u origen diverso del libro regalado, me leí parte de la obra en catalán, parte en castellano y parte en inglés. Es un poco liado, ya que los nombres y/o apellidos varían según el idioma al que ha sido traducido y al principio cuesta identificar a los personajes. 

Bilbo Baggins consumido por el ansia de tocar el anillo de poder. 
Disfruté muchísimo con las películas de El Señor de los Anillos, aunque menos que con los libros. Es cita ineludible para mi ir a ver el Hobbit, que curiosamente será una trilogía de películas. Por cierto, si no lo digo reviento. Tenían que haber hecho el Hobbit y después el Señor de los Anillos, y no al revés. ¿Cómo vas a entender el principio de la saga de ESDLA cuando el hobbit llamado Bilbo, del linaje Bolsón, Saquet o Baggins, desaparecía delante de todo su pueblo sin conocer la historia contada en el Hobbit?.

Caballeros de Rohan. En sus vestimentas de guerra destaca el color verde.
Durante la segunda película de ESDLA, llamada Las dos torres, se libra una batalla entre Rohan e Isengard. Representa que Rohan son los buenos y los de Isengard (fortaleza de hierro) los malos. En los dos bandos los guerreros aparecen llevando emblemas que los identifica como grupo. Los malos llevan una mano blanca, en referencia a Saruman el blanco, señor de Isengard. Los de Rohan llevan un caballo blanco sobre fondo verde por su relación ancestral con estos animales y la de sus descendientes, que se dedicaban a criarlos.

Uruk-hai con la marca de Isengard.
Poner estos dos emblemas en un escudo no los convierten en escudos de armas heráldicos. Como mucho lo sería para Saruman, señor de Isengard y Théoden, rey de Rohan. Un escudo de armas tiene la finalidad de identificar en la batalla a su portador. En estas batallas todos llevaban el mismo emblema. El emblema  allí mostrado identificaba al grupo, pero no al individuo a diferencia de un escudo de armas heráldico.

En la película tampoco aparece el emblema encima de escudos, si no que aparece en las vestimentas y estandartes. Por tanto, en lo que se llama heráldica imaginaria o escudos de armas atribuidos, os propongo estos escudos:

Escudo de armas de Théoden de Rohan:
De sinople, un caballo empinante de plata.
Escudo de los reyes de Rohan. De sinople, un caballo empinante de plata.
Escudo de armas de Saruman el blanco:
De sable, una mano de plata.
Escudo de Saruman el blanco. De sable, una mano de plata.
Si las historias contadas en aquel libro tuvieran correspondencia con nuestra historia, esta se hubiera producido antes de la aparición de la heráldica, ya que utilizan símbolos pre-heráldicos, y además como cosa curiosa, los hombres tienen nombres, pero no apellidos. Constantemente dicen soy tal, hijo de tal. Él es Fulano, hijo de Menguano y es que la aparición de los apellidos más o menos coincide en el tiempo con la aparición de la heráldica.

Entradas relacionadas
  1. Escudos de los Nueve de la Fama.
  2. Escudos de los Caballeros de la Mesa Redonda y los macles.
  3. Escudos de los Reyes Magos de Oriente.
Ir a...