2 de enero de 2022

Reinterpretando

raíz de la entrada de ayer he decidido mirar atrás a ver que escudos cívicos italianos había representado y presentado en este plúmbeo blog. Para mi, dibujar escudos es un pasatiempos, así que he dado un repaso a lo ha presentado. Sería algo así como la versión remasterizada de una película antigua.

En los enlaces que puse ayer había la normativa que regula los símbolos oficiales. En su artículo 5 sobre las características técnicas de los emblemas, en su primer punto, dice:
1. Lo scudo obbligatoriamente adottato per la costruzione degli stemmi è quello sannitico moderno, indicato graficamente al presente comma. Lo scudo sannitico moderno deve mantenere una proporzione di 7 moduli di larghezza per 9 moduli di altezza:

A destacar que las proporciones de los escudos de armas italianos es de siete de ancho por nueve de alto. Recordad que en España se usa el cinco de ancho por el seis de alto. Esta proporción también la he tenido en cuenta para el refrito.

  • Escudo de armas de Milán:
D'argento alla croce di rosso, cimato di corona turrita, e circondato ai lati nella parte inferiore da fronde verdi di alloro e di quercia annodate con un nastro tricolore.

La traducción sería algo así:

De plata, una cruz de gules. Al timbre, corona mural. Acompañado con una rama de laurel y otra de roble con un nudo tricolor.
Escudo de Milán. De plata, una cruz de gules.

Nueva proporción y timbre:

Escudo de Milán. De plata, una cruz de gules.
  • Escudo de armas de Pisa:
Di rosso alla croce patente ritrinciata e pomata di dodici globetti.

La traducción sería algo así:

De gules, una cruz de plata patada, cercenada, pometeada de doce pomas de lo mismo.
Escudo de la ciudad italiana de Pisa.

Nueva interpretación:

Escudo de Pisa. De gules, una cruz de plata patada, cercenada, pometeada de doce pomas de lo mismo.
  • Escudo de armas de San Miniato:
Di rosso, al leone d’argento, coronato con corona all’antica di cinque punte visibili, d’oro, impugnante con la zampa anteriore destra la daga d’argento, posta in sbarra. Sotto lo scudo, su lista bifida  e svolazzante il motto, in lettere maiuscole di nero: SIC NOS IN SCEPTRA REPONIS. Ornamenti esteriori da Città.

La traducción sería algo así:

De gules, un león de plata empuñando con la zarpa delantera derecha una daga de plata puesta en barra con una corona antigua de cinco puntas visibles de oro surmontando la cabeza. Por lema: SIC NOS IN SCEPTRA REPONIS.
Escudo de San Miniato. De gules, un león de plata empuñando con la zarpa delantera derecha una daga de plata puesta en barra con una corona antigua de cinco puntas visibles de oro surmontando la cabeza.

Nueva proporción y timbre:

Escudo de San Miniato. De gules, un león de plata empuñando con la zarpa delantera derecha una daga de plata puesta en barra con una corona antigua de cinco puntas visibles de oro surmontando la cabeza.
  • Escudo de armas de Norcia:
Di rosso al leone rampante d'argento. Timbrato da una corona ducale. Nastro di rosso con motto "Civitas Vetustae Nursiae".

La traducción sería algo así:

De gules, un león de plata. Al timbre, una corona de duque. Timbrato da una corona ducale. Por lema: "Civitas Vetustae Nursiae" en cinta roja.
Escudo de armas de Norcia. De gules, un león de plata.

Este escudo he querido ponerlo como ejemplo de que el timbre no tiene porqué ser un timbre propio de la heráldica cívica. En Italia hay comunas que usan otro tipo de coronas, normalmente por concesión. Puestos a jugar, también hice una versión del escudo de Norcia:

Escudo de armas de Norcia. De gules, un león de plata.

He cambiado el timbre a un modelo de corona de duque más acorde con los modelos italianos.

1 comentario:

pjmohedano dijo...

¡Feliz año, Xavier!