26 de noviembre de 2014

Beceite / Beseit

L número de imágenes publicadas por el momento en este plúmbeo blog ronda más o menos las 1.500. La mayoría de esas imágenes son escudos. Hay otras imagenes con cosas como coronas, cascos, etc. No es raro ni difícil que al buscar un escudo o algo relacionado con la heráldica uno acabe en alguna de las entradas ya publicadas en este blog.


Supongo que eso es lo que les pasa a los visitantes esporádicos. Uno de ellos fue lo que le pasó a Josep Cortés. El citado Josep Cortés quería un poco de información para la redacción de esta entrada en su blog:


El blog trata de la historia del grupo de música de Barcelona llamado La Popular Sansense. Para la entrada anteriormente enlazada quiso ilustrar la publicación con el escudo de Beceite. Para ello se sirvió del blog para conocer las pautas del diseño heráldico y sus normas.
Escudo de Beseit / Beceite por Josep Cortés.
Realizó él mismo un escudo basándose en el que aparece en la web de ese municipio perteneciente a la parte catalanoparlante de Teruel. Identifiqué en su elaboración mi propio diseño de la corona de duque, que no es la que le toca, y el toro de sable. Dado que la posición del toro no es la habitual y que me parece extraño el uso de esa corona en este escudo insté a Josep Cortés a investigar un poco más sobre el tema. Al poco tiempo recibió un correo de un cronista de Beceite el cual le indica que el escudo verdadero es otro:

A partir de este escudo os presento el que parece ser el escudo de Beceite. Os lo presento en el idioma habitual y tradicional de los beseitans, lo que los del PP de Aragón llaman, sin complejo alguno, LAPAO (Lengua Aragonesa Propia del Area Oriental):
Escut truncat: 1er d'or, quatre pals de gules; 2on d'or, un bou de sable. Al timbre, corona reial.
Los aragoneses que hablaban catalán dejaron de hacerlo para pasar a hablar, de un día para otro, el LAPAO, de la misma forma que los aragoneses que hablabán el aragonés pasaron a hablar el LAPAPYP (Lengua Aragonesa Propia de las Areas Pirenaicas y Prepirenaicas). Ahora os presento el blasón en castellano. Curiosamente al castellano no lo han renombrado, así que para no discriminar al idioma de Cervantes os propongo llamarle LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón):
Escudo cortado: 1º de oro, cuatro palos de gules; 2º de oro, un buey de sable. Por timbre una corona real.
Escudo de Beceite / Beseit. Escudo cortado: 1º de oro, cuatro palos de gules; 2º de oro, un buey de sable. 
No os extrañéis si pasáis por la comarca de Matarraña y os dicen que ese municipio se llama Beseit ni tampoco poner cara de poker cuando en algunos municipios de Aragón colindantes con Catalunya sentáis hablar a la gente entre ellos en catalán. Por cierto, si os gusta los lugares con encanto, la comarca de Matarraña/Matarranya es un lugar que os recomiendo sin problema alguno.

Entradas relacionadas
  1. Escudo de Jasa.
  2. Escudo de Millau, armas de concesión.
  3. Escudo del Rourell.
Ir a...