O conozco cual es el emblema municipal más antiguo. El tratado de Olorón permitió que cinco poblaciones de la Corona de Aragón tuvieran señal propia: Montblanc, Barcelona, Huesca, Lleida y Cervera. Aquel tratado es de 1287 y a resultas de eso son los emblemas municipales más antiguos que yo conozco de por aquí. Pero no, hoy no hablaré de los emblemas relacionados con el tratado de Olorón.
Baluarte en Lille. |
De gueules à la fleur de lys d’argent.
Traducción:
De gules, una flor de lis de plata.
Escudo de Lille. De gules, una flor de lis de plata. |
Desconozco si hay algún emblema heráldico de alguna población más antiguo. En la colección de sellos del Archivo Nacional de Francia el más antiguo pertenece a Lille. A pesar de la simplicidad de las armas, en el Armorial National de France de H. Traversier, representa y describe el escudo a partir de este otro blasón:
D'azur, à une fleur de lis d'or.
Traducción:
De azur, una flor de lis de oro.
Escudo que no representaré por ser un error. Pero vosotros, estimados lectores, ya os podéis hacer una idea en vuestra sala de la imaginación observando el escudo de arriba y cambiando el fondo por azul y la flor por amarillo.
Si buscáis información sobre este escudo veréis que hay muchísimas fuentes donde las armas de Lille son ligeramente diferentes. Este caso si que veo pertinente representar la otra versión:
¿Por qué esa diferencia? ¿por qué no se ponen de acuerdo las fuentes? ¿por qué hay fuentes que describen la flor de lis florenzada pero el dibujo que acompaña el blasón es una flor de lis normal?. No tengo respuesta a estas, mis preguntas. Por cierto, en Lille hay otra excelente obra del maestro de la estrategia francés, Vauban:
Si buscáis información sobre este escudo veréis que hay muchísimas fuentes donde las armas de Lille son ligeramente diferentes. Este caso si que veo pertinente representar la otra versión:
De gueules à la fleur de lys florencée d’argent.
Traducción:
De gules, una flor de lis florenzada de plata.
Escudo de Lille. De gules, una flor de lis florenzada de plata. |
< Anterior
|
5 comentarios:
Al ver que su nombre venía l'Île, lo relacione primeramente con la región Île de France y tomando en cuenta la heráldica francesa relativamente mas homogénea, se me hacia natural pensar que las armas erróneas de azur y oro fueran la variante correcta.
Como mera curiosidad, diré que en la documentación española del siglo xix, la ciudad se le llamaba Lila, en castellano.
Sí, es verdad. Y en catalán Lilla.
Encuentro otra versión que usa campo de azur y lo carga de plata, no de oro.
He observado varias veces que cuando una carga es muy amplia, en este caso porque va sola, tiende a ser onarmentada. Tal vez, se confundiese con una lis florenzada por este motivo.
Publicar un comentario