PRINCIPIOS de febrero recibí una petición para realizar un escudo de armas nuevo. Después de llegar a un acuerdo pudimos consensuar un blasón y a partir de ahí, realizar una representación. Antes de nada os muestro el blasón:
De sinople, un sol d'or; la bordura de peces d'or. Per lema IVSTITIA ET HONOR.
En castellano:
De sinople, un sol de oro; la bordura de piezas de oro. Por lema IVSTITIA ET HONOR.
Y esta la representación de las armas descritas en el blasón:
Escudo de armas de Enric Calabuig. De sinople, un sol de oro; la bordura de piezas de oro. |
Os dejo una pequeña introducción del nuevo armígero:
Em dic Enric Calabuig Tomàs,visc a la mateixa ciutat on vaig nàixer ja fa 58 any, a Barcelona. Aquest es el meu escut d´armes, en el qual he volgut fer referencia a dues coses, la primera els valors que m´han transmès els meus pares a mi i als meus germans com a homenatge als mateixos, i en segon lloc a la nostra terra. Amb l´esperança de que al transmetre el mateix a les futures generacions de la meva família, també es transmetran llurs valors.
La referencia als valors dels meus pares, ho comento ja que el Sr. Armand, em va preguntar per el significats del diferents components del escut. Hi li vaig comentar el que per a mi significava cada element del mateix , el camper, la figura del sol i el lema, i tots hi fan referencia, entre altres coses, als valores i al record, del meu pare i la meva mare, el pare com a homenatge i record, va desaparèixer massa aviat, i la mare com a homenatge perquè sempre ha estat al nostre costat tota la nostra vida.
Soy Enric Calabuig Tomàs, vivo en la mateixa ciudad donde nací hace 58 años, en Barcelona. Este es mi escudo de armas, en el cual he querido hacer referencia a dos cosas, la primera los valores que me han transmitido mis padres a mi y a mis hermanos como homenaje a los mismos, y en segundo lugar a nuestra tierra. Con la esperanza de que al transmitir lo mismo a las futuras generaciones de mi familia, también se transmitirán sus valores.La referencia a los valores de mis padres, lo comento ya que el Sr. Armand, me preguntó por el significado de los diferentes componentes del escudo. Le comenté el que para mi significaba cada elemento del mismo, el campo, la figura del sol y el lema, y todos hacen referencia, entre otras cosas, a los valores y al recuerdo, de mi padre y de mi madre, el padre como homenaje y recuerdo, desapareció demasiado pronto, y la madre como homenaje porque siempre ha estado a nuestro lado tota nuestra vida.
La referencia al Sr. Armand es porque el maestro Armand de Fluvià le certificó las armas.
Realice una búsqueda para cual sería la mejor traducción al inglés. Esta es la traducción al inglés del blasón del señor Enric Calabuig:
Vert, a sun in splendour Or; bordure denticulated of eight pieces Or. Motto: IVSTITIA ET HONOR.
Ha sido todo un placer tratar con el Sr. Enric Calabuig Tomàs así como dibujar para él. Estéticamente estoy muy contento con el resultado, es un escudo sencillo, solo utiliza dos cargas y solo dos esmaltes. Además de la sencillez la representación tiene simetría y por el diseño de las cargas hay plenitud. Unas armas muy elegantes, ¡sí señor!
Entradas relacionadas
< Anterior
|
8 comentarios:
La meva enhorabona a n'Enric Calabuig per tan belles i elegants armes. Són realment precioses. La combinació de sinople amb or és hermosa, i m'agrada que només s'use una càrrega i una peça.
[Que raro, en la página principal para móviles aparece un escudo que nada tiene que ver, cortado danchado de plata y sinople, si no me equivoco.]
Amb càrrega volia dir moble...
Cap problema.
Càrrega: En heràldica, peça, moble o figura que es posa dins el camper d’un escut o dins una altra càrrega.
Moble: Classe de càrrega heràldica, considerada normalment de categoria intermèdia entre la peça i la figura.
Per tant un moble és una càrrega. Per cert, gràcies per l'avís de la imatge que es veu a la versió per mòbils. Ja ho he canviat.
Moltes gracies per els seus comentaris.
Muy elegantes y sobrias, las armas.
La certificación hecha por Armand de Fluvià es publicada en algún periódico oficial catalán o español, como pasa con aquellas hechas por las autoridades heráldicas inglesas, irlandesas, sur-africanas, &c?
Felicidades por tan elegante blasón, y por tener una versión hecha por nuestro famoso heraldista bloguero. No todos podemos.
Cuando yo hacía escudos, la mayoría de aragoneses, baleares, catalanes y valencianos preferían poner las conocidas cuatro varas, en honor a su tierra. (¡Hala! "Tos" iguales) A todos les recomendaba soluciones más particulares de su tierra, además de que la señal real debería quedar -para mí- en concesiones reales.
La primera que recomendaba a la mayoría de catalanes era la bordura de pesses (como la llama alguno de nuestros heraldistas) - denticulada, ocho piezas del mismo esmalte que el mueble- porque me gusta y, claro, si es auténtica como esta, sabe a Cataluña como pocas. EL sol le hace justicia, encajan muy bien.
Me gusta.
Enric, soc la Marisa del Masnou, t'he deixat un missatge del teu interes, al Facebook. Una abraçada.
Hola Marisa, no trobo el missaatge???
Publicar un comentario