OS ESCUDOS más clarividentes son, sin duda alguna, aquellos que contienen figuras que hacen alusión al nombre del linaje, en caso de la heráldica gentilicia, o al nombre de la entidad, comúnmente municipio, en caso de la heráldica cívica. Son los que se llama, armas parlantes. Les dediqué una entrada a muy finales de 2011.
En esta entrada quiero ilustrar algunos escudos cívicos municipales, que claramente han optado por tener un escudo sencillo con armas parlantes, y las relacionaré con algunas figuras animales que hemos visto con anterioridad:
El buey, (SVE oxe ) hace referencia al topónimo.
El ciervo, (CAT cérvol ) son armas parlantes, en este caso de la baronía de Cervelló, que tenía su centro en este municipio.
- El buey aparece en el escudo de la división sueca de Oxie:
I fält av guld en röd oxe.Traducido:
De oro, un buey de gules.
Escudo de la división de Oxie. De oro, un buey de gules. |
- El ciervo aparece en el escudo del municipio catalán de Cervelló:
Escut caironat: d'or, un cérvol d'atzur. Per timbre una corona de baró.Traducido:
Escudo de municipio: de oro, un ciervo de azur. Al timbre, corona de barón.
Escudo de Cervelló. De oro, un ciervo de azur. |
- El gallo, única señal que aparece en el escudo de armas del municipio catalán de Gallifa.
En castellano:Escut caironat: d'or, un gall de gules. Per timbre una corona mural de poble.
Escudo de municipio: de oro, un gallo de gules. Al timbre, una corona mural de pueblo.
Escudo de Gallifa. De oro, un gallo de gules. |
Efectivamente, no hace falta ser muy avispado para entender que el gallo hace referencia al topónimo.
- El león es la única carga del escudo municipal de León, en la provincia homónima:
De plata, un león de púrpura, lampasado y armado de gules. Al timbre, corona de marqués.
Escudo municipal de León. De plata, un león de púrpura, armado y lampasado de gules. |
La ciudad de León, en su escudo solo lleva un león. Más claro no puede ser.
- El lobo, protagonista del escudo de armas del municipio catalán de Cantallops.
Traducción:Escut caironat: d'or, un llop de sable. Per timbre una corona mural de poble.
Escudo de municipio: de oro, un lobo de sable. Al timbre, una corona mural de pueblo.
Escudo de Cantallops. De oro, un lobo de sable. |
- El toro aparece, como única carga heráldica, en el escudo de la comuna francesa de Tauriac, en Midi-Pyrénées:
D'argent au taureau de gueules.
Que quiere decir:
De plata, un toro de gules.
Escudo de Tauriac. De plata, un toro de gules. |
Otra vez, armas parlantes referentes al topónimo.
- La vaca es la protagonista en el escudo de armas del municipio catalán de Vacarisses:
Escut caironat: d'argent, una vaca de gules. Per timbre una corona mural de poble.
La traducción, muy sencilla:
Escudo de municipio: de plata, una vaca de gules. Al timbre, una corona mural de pueblo.
Escudo municipal de Vacarisses. De plata, una vaca de gules. |
La vaca hace referencia a parte del topónimo.
Creo que no hay duda alguna en asegurar de que estos escudos, sencillos en número de cargas, son los más apropiados para estos casos y que en su sencillez, está el buen gusto y máxima funcionalidad.
Entradas relacionadas
- Armas parlantes.
- El toro, el buey y el búfalo.
- El ciervo.
- El gallo.
- El león y el leopardo.
- El lobo.
- La vaca.
< Anterior
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario